Lenguas de culengue* e Azafrán del país
Nina: O que vamos jantar hoje?
Marcel: Não sei.
N. Vou olhar o que tem na geladeira.
N. Não tem nada na geladeira, nem um queijo...
M. E no armário?
N. Tem este pote de Lenguas de Culengue* (!?) e um pacote de Azafrán del país (!!!)...


...momento de reflexão...
N.: Você que trouxe esta tal de lengua de culengue* de Santiago, deveria saber o que é. O azafrán foi comprado num dos supermercados lá em Montevideo.
N.: Estas lenguas de culengue* parecem algum tipo de molusco. O azafrán del país lembra o açafrão, mas deve ser outra coisa. Dá uma procurada na internet.
...pausa para pesquisa...
M.: A lengua de culengue* é um tipo de molusco bivalve, algo como um vôngole maior e de colorção clara.

M.: O azafrán del país é o Crocus sativum, uma flor da família das Iridáceas. Também é conhecido por cártamo (safflower).
E o jantar daquele dia terminou em um risotto de lenguas de culengue* com azafrán del país (cebola, alho, arroz arbóreo, vinho branco seco, fundo de legumes caseiro, sal marinho e manteiga sem sal). Algo ítalo-sul-americano.
*a resposta para o post anterior (23.09.10)
Postado por Nina Moori.